Cours de coréen en replay by Dorine

Cours de coréen en replay by Dorine

Cours de langue n°3: 이에요/예요 + Particules Sujet/COD

I) 이에요/예요

Aujourd'hui, petite leçon très courte sur le verbe être en coréen, 이다.

Il existe deux formes conjuguées possibles pour 이다 au présent: 이에요 et 예요

La première, 이에요, s'utilise avec des noms finissant par une 받침, comme 사전(dictionnaire), par exemple.

Ce qui donne: 사전이에요. C'est un dictionnaire.

예요 s'utilise donc avec les noms sans 받침, comme 김치. On a donc 김치예요. C'est du kimchi.(spécialité culinaire coréenne)

Quelques petites règles toute simple pour clarifier les choses:

1. Il n'y a ni genre, ni nombre en coréen, ce qui veut dire que 이에요/예요 veut autant dire "ils sont" que "je suis" ou "elle est".

2. Contrairement aux autres verbes, la place de 이다 dans la phrase est d'être collé au nom qu'il qualifie, sans espace entre les deux mots.

3. 이다 peut aussi être utilisé dans les présentations. Ex: Je suis Dorine / Je m'appelle Dorine, se dira 저는 도린이에요.

 

II) Particules Sujet/ COD

Comme vous avez peut-être pu vous en rendre compte, le coréen est composé (comme le japonais) de particules.

Certains d'entre vous doivent se demander "Kesseststetruclà ?!" Mais pas de panique, il n'y a rien de compliqué !

Les particules sont des espèces de petits "mots" collés au nom qu'ils qualifient et qui servent à indiquer la fonction du-dit nom dans la phrase. (ex: sujet, COD, COI, complément du nom..)

Aujourd'hui nous allons en voir quelques unes, les plus simples, celles qui indiquent le sujet et le COD.

 

Il y a deux séries de particules sujet. C'est un peu dur à expliquer, alors pour aujourd'hui, retenez seulement que si vous voyez l'une d'entre elles dans une phrase, le mot auquel elle est collée est le sujet de la-dite phrase :)

voici les 4 particules sujet: 이/가, (dans les questions, quand on site quelque chose ou quelqu'un pour la première fois), et 은/는. 이 et 은 s'utilisent avec des noms qui contiennent des 받침. Et 가 et 는 avec ceux qui n'en ont pas.

Ex:  도린이에요. Je suis Dorine. 

      크리스 씨  가나다사람이에요. Kris est canadien.

 

Ensuite pour désigner le COD, on utilise 을/를, avec comme précedemment 을 pour les noms avec 받침 et 를 pour ceux sans.

Ex: 저는 김치 먹어요

 

Et voilà, c'est tout pour aujourd'hui, j'espère que ça vous a plu !

Dans le prochain cours, nous verrons quelques mots de vocabulaire, sur les métiers et la nationalité, ainsi que quelques questions essentielles.

A bientôt :),

Dorine.



08/12/2013
0 Poster un commentaire

A découvrir aussi


Inscrivez-vous au blog

Soyez prévenu par email des prochaines mises à jour

Rejoignez les 8 autres membres